Friday, October 12, 2007
What's Up Next?
Just to let you know that the next book for discussion will be picked by Ann from Patternings. Look out for a shortlist early next week.
Tuesday, October 02, 2007
The Woman Who Waited

The book tells of the narrator's sojourn in a small Russian village and his encounter there with Vera, a woman twenty years older than him. Like so many of the village woman the man to whom Vera is committed has not returned after World War II, but in Vera's case there has been no definite news of what happened to him; she has become 'the woman who waited'.
Initially, the narrator is scathing in his assessment of the life that Vera leads, teaching children not her own and tending the needs of those women now too old to look after their more physically strenuous wants. He stereotypes her as a woman that life has passed by and seems to see her as someone who has given up on those activities that for him typify living, activities centred, for the most part, round one's own personal desires and satisfaction. However, gradually the reader, if not necessarily narrator himself, comes to see that it is Vera who has the deep and complex understanding of what being alive is all about while the narrator is stunted by his own selfish and self-centred perspective. If he can't change his awareness of what is important in life he is the one who will live, and eventually die, unfulfilled. Embedded in the narrative is a description of a mirror that has cracked.
Its upper portion reflects the forest treetops and the sky. The face of anyone looking into it is thrust up towards the clouds. The lower part reflects the rutted road, the feet of people walking past and, if you glance sideways, the line of the lake, now blue, now dark.
The mirror, for me, became the controlling image that guided my reading. Vera's life might be said to have cracked and the narrator is clearly seeing what remains as the rutted road, but there is the other view, the view that thrusts you up towards the clouds. For whatever Vera's life might lack it is full of love and of commitment. And it is commitment to others that the narrator cannot embrace. Indeed, the moment he thinks that someone might have a call on him he is panic stricken and can think only of escaping. For a moment the narrative shifts into present tense, a tense that isolates in the immediate and admits of no connection with what has gone before or what might yet be to come. Vera lives and loves in a community that needs her while he is left alone.
The blurb on the jacket tells me that Makine has a list of publications about which I knew nothing, including Le Testament Francais, which won the Prix Goncourt and the Prix Medicis. This has to be my next purchase, I think, because I certainly want to read more by this remarkable author.
Cross posted at http://patternings.typepad.co./patternings
Monday, October 01, 2007
The Woman Who Waited

In this remote corner of the Russian North, I had expected to discover a microcosm of the Soviet age, a caricature of that simultaneously messianic and stagnant time. But time was completely absent from these villages, which seemed as if they were living on after the disappearance of the regime, after the collapse of the empire. What I was passing through was, in effect, a kind of premonition of the future. All trace of history had been eradicated. What remained were the gilded slivers of the willow leaves on the dark surface of the lake, the first snows that generally came at night, the silence of the White Sea, looming beyond the forests. What remained was this woman in a long military greatcoat, following the shoreline, stopping at the mailbox where the roads met. What remained was the essence of things.
In the mid-seventies, after his girlfriend begins sleeping with other dissidents at parties and his friend leaves Leningrad for a new life outside the Iron Curtain, the narrator of The Woman Who Waited escapes to the Archangel provinces. Intending to write an anti-Soviet satire on the side while getting paid to research the folkways of the region, he instead finds himself writing about Vera, a woman old enough to be his mother yet beautiful enough, mysterious enough, to engage him totally.
Vera is an icon in the village--she tends to the elderly and dying, she buries the dead, she teaches what youth there are, she commands the respect of the most lecherous among them because she is waiting, waiting for her Boris who left when she was 16 to fight the German invasion, and who, after 30 years, has yet to return, yet to be declared definitively dead. Although younger than most women in Mirnoe, hers was a shared plight--most of the men never returned, leaving their widows and mothers to live and then die alone.
Acknowledging that he'd be better off researching folkways in a library, that there is nothing in the village to be satirical about, the narrator postpones his departure while he spies upon Vera and integrates himself into her daily life. As he learns more about her and her reasons for waiting, for returning to the village after eight years in Leningrad in the sixties pursuing a doctorate in linguistics, the narrator continually adjusts his earlier attempts to "size up" this woman whose life he'd previously regarded as "woefully simple."
Eventually the narrator and Vera sleep together. His joy at having bedded such a woman turns to dread and fear almost immediately: She'll depend on him! He'll never get rid of her! He prepares to leave the village without telling Vera good-bye. . . but Vera is at her boat same as any morning and she drops the narrator and his suitcase on the far side of the lake to make it easier for him to catch the train. She is calm and composed, defying all the narrator's expectations. While he has earlier stated he'd rather "deal with a verbal construct than a living person" once her mystery "has been tamed," her secret "has been decoded," the narrator is clearly leaving before he's reached that point. Anything he tells us about Vera ultimately tells us more about him than it does her.
Andrei Makine writes clean, spare prose. The gorgeous descriptions of the forests surrounding the abandoned villages and the lake's nocturnal beauty were enough to make me realize that given the chance I'd've chosen to live there instead of back in Leningrad among the hypocrisy and artificiality of the times.
Something I'd like to pay closer attention to on a reread: the narrator frequently mentions the artificiality of those he associates with. They play to the gallery, acting out caricatures; they force gaity; they act out and are upstaged; they "jot down a few fibs about the gnomes in their forests." I don't recall that Vera is ever presented as behaving inauthentically until the night she and the narrator sleep together, when play-acting suddenly comes to the fore.
Many thanks to Litlove for recommending this book. Crossposted at pages turned.
Sunday, September 30, 2007
The Woman Who Waited
I'm a little late coming to the The Slaves of Golconda's discussion of Andrei Makine's The Woman Who Waited. I'm not entirely sure I can add anything new to the posts already found on the group blog, but I'll go ahead and add my thoughts anyway. I might give away a few spoilers, so if you plan on reading this novel, please beware.
The Woman Who Waited almost seems to be less about Vera, the woman who indeed has been waiting, than about the unnamed narrator who looks back on his experiences as a young man when he encountered this lovely woman. The narrator tells us his story from the space of many years later and at least as much distance, since he was able to flee to the West from Russia. As a young man of 26, however, he left Leningrad to travel north in order to record folk music and traditions of smaller villages. He was a young, hip intellectual, and my first impression wasn't particularly positive.
The village of Mirnoe where he takes up residence is populated with elderly women. They are women who lost their husbands and sons in the Second World War, and all that is left for them now is to wait for death. Amongst these women he encounters a much younger, and beautiful woman who is also waiting. When Vera was 16 in 1945 her lover went off to war never to return. She vowed to wait for him, and wait she did--30 years later she is still waiting. What initially irritated me about the narrator were his many assumptions about Vera. I don't know how much of any author's writing is autobiographical, but I had this feeling all through the book that in some way the narrator mirrored in some small way Makine's own life experiences. The narrator would write his ideas about Vera down in a notebook. He had seen her quite literally in all her nakedness, but we come to know later that he may have seen her body, but he didn't see inside her soul. As the story unfolded we see just how few of his assumptions about Vera were true. As a matter of fact, the more he learns about her, the more three dimensional she becomes.
It seems the greatest wish the narrator has is to quite literally possess Vera. She is this lovely woman, made to love and be loved, yet here she is with these old women, in her cavalry greatcoat, closed off to the world. The narrator begins his story:
Always be careful of what you wish for. When Vera finally accedes to his desires, a series of events causes the narrator to fear that he's now going to be strapped with her. The first flush of conquest fades quickly as he realizes the repercussions of his actions and all he can think of is leaving. His return to Leningrad, which he had put off for so long, is now foremost in his mind. In the end it is Vera herself who sees him off, and to his surprise she is not the clinging, weeping woman he expected her to be, but "...she is utterly brimming with a fresh, vibrant youthfulness that is in the process of being born..."."She is a woman so intensely destined for happiness (if only purely physical happiness, mere bodily well-being), and yet she has chosen, almost casually, it seems, solitude, loyalty to an absent one, a refusal to
love..."
Makine's prose is gorgeous. This is just the sort of book, slender though it may be, that I feel like the first read is for content solely. I can give you a description of what occurred in the novel (and sorry, as that actually feels patchy at best), but I feel like I need to read it again to unravel all its secrets and truly enjoy the imagery, and this novel is chock full of beautiful imagery. Makine was born in the Soviet Union, but he defected to France in 1987. He writes in French. I'll be digging out his previous novels from my bookshelves, which have sat unread for far too long. Many thanks to Litlove for selecting this book!
The Woman Who Waited
The narrator has come to Vera’s town, Mirnoe, on a research project; he is supposed to write reports on “local habits and customs.” His instructions are to “go and jot down a few fibs about the gnomes in their forests” and on the side he will gather material for an “anti-Soviet satire.” And so, befitting this project, he comes to the town with a detached and ironic attitude, ready to observe and pass judgment on the simple villagers clinging to their old ways.
When he arrives in Mirnoe, however, he quickly finds that the reality of the place will not let him keep his distance or maintain his ironic pose. In one episode, the narrator and Vera travel to a nearby village to persuade its last inhabitant to leave her home and move to Mirnoe. The narrator finds himself shaken by what he sees:
I went over to them, offered my help. I saw they both had slightly reddened eyes. I reflected on my ironic reaction just now when reading that sentence about Stalin ordering the defence of Leningrad. Such had been the sarcastic tone prevalent in our dissident intellectual circle. A humour that provided real mental comfort, for it placed us above the fray. Now, observing these two women who had just shed a few tears as they reached their decision, I sensed that our irony was in collision with something that went beyond it.
He sees the real human suffering that lies behind historical events, events he had only understood before in their broad sweep.
But it is the narrator’s changing feelings toward Vera that really shake him out of his detachment (some spoilers ahead). He cannot understand what motivates her to continue waiting; he cannot pierce the mystery that he sees whenever he observes her. And much of the novel is exactly that — the narrator watching Vera, following her every move, trying to figure out what she is doing, where she is going, what she is feeling and thinking. The novel’s opening portrays his attempts to understand her and the way that language fails him; we first get a sentence of description in quotation marks, as though it’s from a journal or an essay, followed by this:
This is the sentence I wrote down at that crucial moment when we believe we have another person’s measure (this woman, Vera’s). Up to that point all is curiosity, guesswork, a hankering after confessions. Hunger for the other person, the lure of their hidden depths. But once their secret has been decoded, along come these words, often pretentious and dogmatic, dissecting, pinpointing, categorizing … The other one’s mystery has been tamed.
The statement and commentary that comprise the novel’s first page show the limits of language one encounters when trying to understand another human being. The novel is a kind of unraveling, moving from this certainty toward uncertainty and surprise. The narrator never does really understand Vera, and he tries in many ways, spending time with her, talking with her, stalking her, finally becoming her lover. She always eludes him, and ultimately she proves herself to be much more sophisticated, rational, and in control than he could ever be. She may seem foolish and pathetic for having spent her life waiting for a lover who will never return, and yet she has found peace and beauty and a kind of contentment.
The novel’s writing is beautiful, spare and suggestive; it captures the landscape of northern Russia with its forests, lakes, and snow. It makes me long to be there. I must admit that this is one of those books that I’m liking more and more as I write about it; at first my reaction was admiring but a little dispassionate. The more I think about it, though, the more I appreciate what a wonderful creation Vera is and what a powerful evocation Makine has given us of one person’s fumbling attempts to grapple with the mystery of another life.
Luminous Prose
Life, the narrator tells us, is a constant mixture of genres. He is writing an anti-Soviet satire while simultaneously recording legends and myths of village life, and this novel is an autobiographical product of it all. From the first page of this book, we were reminded of the fiction of Milan Kundera, whose novels are less about characters and events than they are about the author writing the novel about those characters and events. The Woman Who Waited purports to be about a woman who's been waiting thirty years for the man she loves to return from the war; it is more about the narrator who writes about her.
Vera waits for the man she loves because she is convinced he will return; otherwise, love will mean nothing more than the satisfaction of a carnal instinct. She sits at the end of a bench in her house where she can look out the window across the fields to the crossroads where she could see anyone approaching. She waits for the man she loves, and she watches for him too, and at times a dark figure appears and then disappears again. She waits for him and sees him in her mind the way Heathcliff did Cathy.
Here is what Makine does best, writing what the narrator calls "luminous moments rescued from time," something very similar to Proust's privileged moment:
A very thin layer of ice had formed at the bottom of the well. (I had just caught up with Vera, who was drawing water.) As the ice broke, it sounded like a harpsichord. We looked at one another. We were each about to remark on the beauty of this tinkling sound, then thought better of it. The resonance of the harpsichord had faded into the radiance of the air, it blended with the wistfully repeated notes of an oriole, with the scent of a wood fire coming from the nearby izba. The beauty of that moment was quite simply becoming our life.The narrator and Vera are drawn to one another by the sharing of these accumulated moments. She finally gives herself to him, and their encounter ends abruptly at the sound of a door or window. She rushes to the window to watch outside for the man she loves, perhaps fearful that she has waited for thirty years and now, when she finally allows herself the embrace of another, the man she loves returns to find she has stopped waiting for him.
First the narrator feels pride at being able to seduce this woman so intent on waiting for another. Then he feels shame. Finally, he fears that he will now be the center of Vera's life, that she will cling to him, and that he will owe it to her. And then she shows him the way out of town. He has not taken the place of the man she loves, and he has not released her from waiting. Instead, Vera has learned that the emotion between them was an illusion of love, and that the ghostly figure she sees outside, the dream she waits for, is the reality of love. The narrator has renewed her ability to wait once more, forever more, for the man she loves.
There is great emphasis in this novel on time. In the village of Mirnoe, the narrator discovers a floating, suspended time. There is a collective forgetting of the past. Vera, however, remembers the past exclusively--it is the present and the future that she forgets. And each evening the narrator prepares to leave the village, but each morning he stays, as if replaying the same day over and over. He finds time is completely absent from the village, history has been eradicated, and all that remains is the essence of things.
The only thing more historically founded than Soviet life is Christianity. The ten days that shook the world, the rise of the proletariat, the dissolution of the state all happen, or were meant to happen, in historical time. Vera lives, physically and emotionally, in a place beyond time. And even though thirty years pass while she waits, the essence of life remains. The Woman Who Waited is the narrator's satire, ridiculing the historical failure that is Soviet life.
This was our first experience reading Makine, and it was enjoyable. To the comparisons with Kundera and Proust, we can add Nabokov and Kadare. Indeed, there seems to be an impressive strain running through eastern European fiction of illuminating a privileged moment, of uncovering the essence of life that most American fiction lacks. We would certainly recommend The Woman Who Waited. It doesn't matter if you already know the plot, the enjoyment comes in sharing the experience of the luminous moments.
...cross-posted at Necessary Acts of Devotion.
What is She Waiting For?
There is not much of a plot to this book, character is the thing here. But there has to be some kind of plot for character development and it is this: near the end of World War II, nineteen-year-old Boris Koptek of the small Russian village of Mirnoe is sent off to a war that is winding down. He promises sixteen-year-old Vera that he will marry her when he returns. He doesn't return. He is reported killed in action but Vera does not believe it. She believes that Koptek is still alive and will return for her like he promised. The novel begins thirty years after their parting. Vera is living in Mirnoe, teaching in a one-room schoolhouse several miles away. She has also taken it upon herself to care for the old women of Mirnoe and the surrounding hamlets and villages as they and their way of life die out.
Onto the scene arrives a twenty-six-year-old cynical researcher from Leningrad who has come to record the old stories and rituals before there is no one left to tell them or perform them. But Vera captures his imagination. The novel is told from the point of view of the narrator and as time passes he puts forth various theories as to who Vera is and why she is waiting.
Because Vera does not talk about why she is waiting, everyone is free to make up their own reasons and the reasons they come up with say more about themselves than they do about Vera. The narrator tries to explain Vera by determining that waiting was not her choice, she was simply caught in an era. He blames the villagers. He blames Vera, assumes she is uneducated but eventually finds out that Vera went to university and is all but dissertation on a Ph.D in linguistics. She chose not to finish because life in Leningrad felt artificial in spite of how exciting it all was. This it seems to me is the crux of the situation.
Vera could leave. And Vera did leave for a number of years but chose to return. Her life in Mirnoe is straightforward, simple. Her life is real, without pretensions, no one to impress, she is simply and always herself which gives a depth and meaning to her life that she did not find in Leningrad. Throughout the novel we are able to contrast Vera's life with that of the narrator's. His life in Leningrad is filled with casual and meaningless sex. He attends dissident meetings at the Wigwam where they elevate themselves as intellectuals and write political poetry of questionable merit. When a perceived intellectual from the West visits, they all try to impress him and jockey for recognition.
The narrator's arrival in Mirnoe is, he admits, an escape:
I had come to escape from people who found our times too slow. But what I was really fleeing was myself, since I differed very little from them.As he tries to figure out Vera, he digs through the artificiality of himself to what is real. At one point he even tries to use literature as a means to understand Vera's life,
But this unbelievable wait of thirty years (I was a mere twenty-six myself) struck me as too monstrous, too unarguable, to give rise to any moral debate. And, above all, much too improbable to feature in a book. A period of waiting far too long, too grievously real, for any work of fiction.And eventually the narrator realizes the smug cynicism and irony from which he operates only serves to protect him from the real and cut him off from a life of meaning:
Such had been the sarcastic tone prevalent in our dissident circle. A humor that provided real mental comfort, for it placed us above the fray. Now, observing these two women who had just shed a few tears as they reached their decision, I sensed that our irony was in collision with something that went beyond it. "Rustic sentimentality," would have been our sneering comment at the Wigwam. "Les misérables, Soviet style..." Such mockery would have been wide of the mark, I now knew. What was essential was these women's hands loading the totality of a human being's material existence onto the little cart.But in spite of all the narrator learns, after he ever so briefly becomes real, he shrinks back, afraid. He decides to depart, to leave Vera with whom he has fallen in love to return to his safe and artificial life in Leningrad. Leaving is not as easy as he thought:
One could stop, melt into this time where there are no hours. I look back: a faint hint of smoke hovers above the chimney of the house I have just left. Poignant gratitude, fear of not being able to tear oneself away from this beauty.He is afraid too of seeing Vera, of the scene she might make over his leaving. Of course he runs smack into her and is once again startled by her matter-of-fact and unruffled calm.
It is a sad story but it isn't Vera and her waiting that makes it sad, it is the narrator. We only know slightly more about Vera at the end than we do when we start the book. The narrator makes a journey both physically and emotionally. I found myself wishing he would stay in Mirnoe and when he doesn't, when he decides to give up a life of meaning and depth to return to the protection of irony, I was sad. I hope that he will be a different person because of his experience. The novel is written from an unidentified present about the past and the narrator's present is as ambiguous to the reader as Vera's life was to him in the past. And I am still wondering, did he learn something?
I loved the book. Makine has a gorgeous prose style and the tone is soft and understated. Though it appears I have said a lot about the book, there is much I have left out so in case you haven't read it, nothing is ruined for you. And I would recommend that you read it. I had never heard of Makine before now. This will definitely not be the last of his books I read.
Cross-posted at So Many Books
Makine: The Art of Waiting
I don’t know that I’ve ever thought about a blog post as much as I’ve had occasion to think about this one. For a long time it’s been a distant speck on the horizon, the post I would write when I was well enough to do so; and then all of last week I was testing my desire to write against my capacity to do so. But what repeatedly quickened my pulse and compelled me towards the keyboard was the subject matter of this novel by Andrei Makine. Waiting to get well when you have ME is a dreary, dull affair; your heart pumps less blood than the average person’s, your digestion fails to derive the benefit it should from food, and you have exhausted your reserves of adrenalin, a surprisingly vital element in so many processes. It’s like trying to drive a car with a leaky battery, insufficient fuel and no oil, and all that can be done is wait until the body slowly restores some form of equilibrium. As stimulation without adrenalin is simply painful, you have to live in a tomb-like atmosphere, meditation and light sleep rather than books or television or conversation. I think of it as a life beyond death. But if only I had read Makine’s novel earlier! I might have been able to make something more dignified, more stately, more meaningful of my endless waiting, for in this novel waiting becomes an existential art form, possessed of an exquisite and enigmatic kind of beauty. I suspect, however, that an English village is not the ideal setting for proper literary waiting, and that one needs the icy wastes of a Russian hamlet abandoned by history and freezing itself slowly into winter to really embrace suspended animation.
I’m not entirely sure I was supposed to, but I fell in love with the pure, chilly landscape of rural Russia and the representation of life pared down to its fundamental simplicity. Makine creates the most gorgeous images to evoke this static, frozen world; the ice breaking on the lake with the sound of a harpsichord as a rowing boat is pushed out into it, ‘the fragile lace of early morning hoar-frost on the rim of a well, the fall of an apple from a bare branch in a silence so limpid you could hear the rustle of the grass beneath the fallen fruit.’ Such vivid perception is the advantage of a life in which there is nothing to do beyond the simple tasks of survival, nothing to cloud the senses, which are free to soak up the glory of an otherwise desolate scene. But into this serene emptiness a very specific kind of waiting is inserted, and it is this which fascinates the narrator and provides the heart of the tale. Mirnoe is a Russian hamlet full of abandoned women, whose men all fell in the Second World War. Whilst most are old and awaiting only death, the still beautiful Vera has been waiting for the past 30 years for the return of her soldier lover. Our narrator, a callow youth in his twenties, (although he writes from the perspective of an older man recalling this episode) is obsessed by Vera’s unreasonable fidelity and longs to crack her as if she were a particularly complicated code.
So if all novels focus their elements around a central issue, in this novel the problem to be solved is that of desire. It’s a profoundly sensual narrative, written from the perspective of a young man entranced by sexuality but a stranger still to love, and the beauty of the descriptions often arises from the odd juxtaposition of their deathly stillness and his vibrant sensuality. Desire, by rights, should bring things to life; desire is what compels us into headlong flights and passionate graspings and overwhelming needs. How can Vera possibly live her desire for her soldier as if it were a trance, a state of zen? How can she have allowed her lost love to dominate her lost life? How can she possess a ‘body capable of giving itself, of taking pleasure, directly, naturally’ and not use it? Whilst on the one hand these speculations award Vera an iconic status in the narrator’s mind, it is not long before he is determined to break her self-elected celibacy by imposing his own youthful and desiring body upon her.
[Spoilers ahead, if you don’t want to know what happens.] One of my favourite moments in the narrative is when the narrator and Vera head deep into the forest to rescue an elderly woman, Katarina, who is living in complete isolation. When they finally find her, she is living in the strangest house, or izba, for within the ruins of a larger dwelling she has created a miniature izba, a kind of doll’s house. This image is symbolic, I think, of the narrator’s relationship to Vera’s desire (as he fantasizes it). The narrator wants to insert himself into Vera’s desire like the tiny house as it huddles within the larger framework. He wants to put himself within her desire to see what it feels like, but before he achieves this goal, he imagines that it will not disrupt the overarching desire for the lost soldier. However, once he and Vera have slept together, the rapid, panicky oscillations of his desire are almost comic, and wonderfully offset by Vera’s continued enigmatic calm. His conqueror’s triumph is swiftly replaced by fear that he will now bear the whole burden of her imagined longings, and his excuses to remain in Mirnoe are instantly replaced with a very ungentlemanly imperative to run away. But Vera not only has the last laugh, she also retains her beautifully serene integrity. When she meets him on the morning of his departure, it is not to make a scene but to row him across the lake to help him on his way. Our narrator finds himself on the other side of their affair and none the wiser; it seems that Vera’s desire was far easier to satisfy than he had imagined, and far more complex and enigmatic than he had ever guessed.
Ah what a wonderfully French book this was! It may seem ultimately a light concoction, whipped up out of gorgeous prose, and about nothing more weighty than whether an older woman will take a younger man as a lover. But Makine has a good European eye for the vagaries of desire, which is always the place where we reveal ourselves in all our intransigence, where we will be endlessly surprised and wrong-footed, and where the most intimate knowledge of a stranger turns out to be both tenderly precious and entirely useless. Desire is where we will find a kind of bedrock of the self, but it will always be opaque and mysterious, and it will lead us into transactions with others that are rewarding and perplexing in equal measure. And we can wait as long as we like for answers to the questions it poses without ever finding them. Maybe waiting itself is what tames desire, but the lovely Vera suggests by the end of this novel, that this both is and is not true.
Tuesday, August 07, 2007
And The Winner Is....
After a very close run battle with Colette's The Pure and Impure, Makine proved the most popular. He was born in Siberia in 1957 but has lived in France since seeking asylum there in1987. His first novel was published in 1990 and he has written 10 altogether, winning the prestigious Prix Goncourt in 1995. The Woman who Waited has been described by critics as 'luminous, enthralling' and 'deeply felt and often very moving.' Let's hope we like it as much, eh? People who wish to buy this could always try The Book Depository, which I believe has free shipping to the States.
Happy reading, fellow Slaves!
Monday, August 06, 2007
What's next
Perhaps the next selection will fare better? Eloquent litlove from Tales of the Reading Room has consented to pick the next book for discussion. I'm sure that it will prove to be excellent. We will reconvene at September *30th. See you then and enjoy the rest of your summer!
*Ouch. It seems as though I've forgotten the rhyme from my primary school days.
Friday, August 03, 2007
"The sun is sinking fast"
The woman in the novel is going through her memories, sifting through old letters in an effort to reconstruct her past. I don't know if the reading experience was intentionally meant to mimic the difficulty of the task but I found the first few pages disorienting. There was nothing for my mind to glom onto and up until her Kentucky memories, found it an easy book to set aside for another day. After that I found the descriptions of her characters compelling enough that I rushed to the end. Some of her descriptions were marvellous: unique in their diction yet they captured recognisable qualities. One of my favourites is a description of Ida in part nine, the most memorable chapter for me because she recalled the cleaning women, Ida and Josette, with such sincere warmth and affection.
Large head, large teeth, large carpet slippers, and the large arms that have been wringing, pulling, lifting for a lifetime. All of the large parts of the body hurt in some way, even if all are strong....Twice a week she goes touring about town...and she makes her laundry deliveries. Groans and loud, hoarse laughter as she hauls first herself and then the laundry baskets out of the sinking back seat. Not much over thirty years old then, but no hint of youth except for the curls which have been formed by pins clamped next to her ears. Reddish curls, large, round, reddish face, and a voice large and reddish.
Its vibrancy was emphasized by the very different Josette, a contrast Hardwick employed often to clarify the distinctive characteristics of the people, places or objects she remembered.
Josette raced around Boston like a migrant bird. Sometimes Irish maids, fresh-faced even into old age from birth in a countryside somewhere, were taken aback by her industrial grayness, that discoloring gene of the mills and the shoe factories.
Josette's compassionate and accepting nature cannot obscure her physical bleakness that hints at biological weaknesses. She has cancer, a mastectomy on both of her breasts. Death is a constant, with its different facets presented as Hardwick presented different sides to love. From Kentucky, the "cemetery of home" that "waits to be desecrated", to the wildly self-destructive force of Billie Holiday, Manhattan's embalmed rich with their hoarded treasures, and the living "hearse of love" that is an elderly parent unexpectedly foisted on to an offspring. There are the early deaths of the writer's friend J.; Billie Holiday; an old (perhaps her first) lover; a young prostitute from her home town in Kentucky; to the more "natural" deaths of her husband's parents, one before and during their one year stay in Amsterdam, and Josette and her husband Michael. If they are not dead, they are nearly there, like Ms Cramer. Alex, a friend and transient lover, is one of the few characters left in their prime, but Hardwick counters this by connecting his then bachelor life to a gloomy future as shown in two elderly men in Vermont who unwillingly returned to the bachelor life: a wife of one had left him for another, and the second was a widow.
It is not strange for someone who has lived a long life, as it seems the the writer in the story has, and Hardwick herself was 60 when the book was published. Love and death are elemental parts of life's existence. What's interesting is how unobtrusively it is inserted, how pragmatically it is often noted. For all its frequency on the first read it is does not produce an overbearing, dramatic, or depressing effect, at least it didn't for me. One simply nods and takes it in, perhaps too taken with the persons when alive to notice the inevitable undercurrent too much.
Love is depicted depressingly enough, or at least portrayed in all its very modern condition. Or perhaps the better word is sexual relations? The Elizabeth of the novel mentions a time in her youth when she had sex "merely to have it" but never recalls a time when it was pleasurable; suggestive because she was married for an unspecified number of years. Persons of various sexual persuasions have relationships that are doomed from the start because of the personalities involved. Divorce is the rule of the day with the novel's Elizabeth no exception. Women are left to soothe themselves with art or to seek reassurance from similar victims that life post-divorce is OK:
Two women recently divorced came up to me with inquisitorial and serious frowns. Are you lonely? they asked.
Not always.
That's marvelous, the first one said, smiling. The second said, gravely: Terrific.
The earliest mentions of sex in the book is the predatory bribes of a "very nice-looking old man" to young girls, shame-tainted episodes in a house in a seedy side of town with an older gentleman when she was 18, and the lurid end of a young prostitutes life from STDs. And she makes brief allusions to drunken encounters with drunk frat boys.
Again it's odd how the details look very glum so baldly laid out, but attain a natural, flexible life in the story in which one merely accepts it as part of the story and is not disturbed or unduly bothered by it. But Hardwick acknowledges the intentional tone behind the recounts of such moments: "Sentences in which I have tried for a certain light tone -- many of those have to do with events, upheavals, destructions that caused me to weep like a child."
In the end I can only be pleased at a writer who places in an autobiographical novel everyone but herself at the forefront. For a New York novel it misses all the stereotypes. It encompasses persons who are truly from all levels of society -- in which "starving artists" are certainly not the most destitute -- with those of the working class meriting more vibrant descriptions that almost anyone else. There are deadly swipes at the "frozen intellectuals", depictions free from clumsy inclusions of a plucky, white middle-class hero. On the first read through I retained a vague pleasure. On the second I leave with a finer view into the unending facets of the people one meets in ordinary life, provided in superior form by an inveterate observer. Connections between chapters were easier to catch and a discernible if not cohesive design emerged. It's a book that requires rereading, I think. (Only for those who enjoyed it the first time through of course. I'm no proponent of torture.)
Cross-posted at The Books of My Numberless Dreams.
Tuesday, July 31, 2007
Tales from the Life of an Observer
I read Elizabeth Hardwick’s novel Sleepless Nights (New York Review Books Classics) for the Slaves of Golconda this month. If I had to give the book a subtitle, it would be "Tales from the Life of an Observer." This book is probably the novel least like a novel that I have ever read. There’s not a real way to summarize the plot, because it doesn’t really have a plot. Instead it is a novel of fragments, snatches of memory from a woman’s life. The narrator seems to be Elizabeth Hardwick, and not Elizabeth Hardwick. It is an autobiographical novel, but Hardwick is cagy even about categorizing it thus. And she reminds us in the first paragraph of the book that memory is not to be trusted. She writes from the perspective of an old woman looking back on her life, and calls this story “work of transformed and even distorted memory”. And then she says, “If only one knew what to remember or pretend to remember.”
The back jacket copy of the book calls the book a “scrapbook of memories, reflections, portraits, letters, wishes, and dreams”, and I like this description. It is this, and it is a portrait of a woman as seen out of the corner of the eye. The narrator doesn’t really tell us about her life, she tells us about the lives of the people around her, and we have to read between the lines to figure out who she is. So it seems that we are the ones assembling a scrapbook or collage, sifting through the details that seem to make up this woman’s life. It is an odd experience, reading this way, but I don’t think it’s unpleasant, just different for me. I’m used to a more straightforward narrative, and though it can be frustrating, it is also sometimes like reading poetry.
And as I got to know the narrator, I found that she is, like many writers, an obsessive observer. She is distracted from her own life by watching others, and finds meaning in her own life by watching others. She observes these peripheral characters in her life--people like a young prostitute in her Kentucky town, her homosexual roommate in New York, a guilty, sad woman with a mentally ill son, a neighbor who was an opera singer but becomes a bag lady, even Billie Holliday—she watches them and comments on their pain (mostly their pain, as this is not a book about happy people), and we can tell that she is compelled to do so, and defines herself by doing so.
Hardwick’s minimalist descriptions often pack a real punch. What seems at first to be a mere list of words could eventually bring tears to my eyes.
Here’s a description of life in New York for those of a certain class:
How pleasant the rooms were, how comforting the distresses of New Yorkers, their insomnias filled with words, their patient exegesis of surprising terrors. Divorce, abandonment, the unacceptable and the unattainable, ennui filled with action, sad, tumultuous middle-age years shaken by crashings, uprootings, coups, desperate renewals. Weaknesses discovered, hidden forces unmasked, predictions, what will last and what is doomed, what will start and what will end. Work and love; the idle imagining the pleasure of the working ones. Those who work and their quizzical frowns which ask: When will something new come to me? After all I am a sort of success.She goes on to say: “There was talk about poverty. Poverty is very big this year, someone said.”
But then she goes on to describe poverty on the streets of New York, a very personal description of the bag ladies, who seem somehow emblematic of all women, to Hardwick:
A woman’s city, New York. The bag ladies sit in their rags, hugging their load of rubbish so closely it forms a part of their own bodies. Head, wrapped in an old piece of flannel, peers out from the rubbish of a spotted melon. Pitiful, swollen sores drip red next to the bag of tomatoes. One lady holds an empty perfume bottle with a knuckle on top of it indistinguishable from her finger. They and their rubbish a parasitic growth heavy with suffering; the broken glass screams, the broken veins weep; the toes ache along with the ache of the slashed boot. Have mercy on them, someone.Hardwick's descriptions are always raw, always thought-provoking. As Geoffrey O'Brien says in the introduction to the novel, "The experiences that are evoked, described, brought to life, are at the same time shown to be words, tokens, emblems." I felt that the words, tokens, emblems were beautiful, but sometimes hard to decode.
This is a novel about a woman’s thoughts and observations, and through those thoughts and observations, we get glimpses of her life, but it’s a picture we have to put together ourselves. I found this plotlessness at times frustrating and at times mind-expanding. Sometimes her observations would send my thoughts off on surprising tangents. And the writing was often poetic and beautiful, so I enjoyed reading it, though I didn’t feel it always held together as a narrative.
Memory, Truth, and Fiction
The novel is about a lot things but for me what stood out were the ideas about memory, truth, and fiction. These Hardwick sets up in the second paragraph of the book:
If only one knew what to remember or pretend to remember. Make a decision and what you want from the lost things will present itself. You can talk it down like a can from a shelf. Perhaps. One can would be marked Rand Avenue in Kentucky and some would recall the address at least as true. Inside the can are the blackening porches of winter, the gas grates, the swarm.Statements of certainty followed by words that throw everything into doubt. Nothing is sure in this book. The narrator is named Elizabeth and her life is like the author's but it isn't. Elizabeth is writing about her life in letters to someone named M but the novel is not epistolary. She is telling about her life but she isn't, instead giving us stories about maids and Billie Holiday and other people.
Everywhere sprinkled throughout the book are references to memory and truth and fiction and how little or how much we know about ourselves and each other. At one point she writes, "Marie, I do not understand your fear of disillusion. Don't you see that revision can enter the heart like a new love?" And in the end:
Sometimes I resent the glossary, the concordance of truth, many have about my real life, have like an extra pair of spectacles. I mean that such fact is to me a hinderance to memory.Facts getting in the way of memory, in the way of revising the past to suit your memories. If others know the facts it gets in the way of your revisions.
But the narrator isn't against everyone knowing the truth. There are some, the ones she cares for, who she "love[s] to be known by" and is always talking to them either by phone or letter. I can't help but wonder, however, with Elizabeth's penchant for revision, for making her life a fiction, how well she knows herself and how well she can really be known by anyone. Perhaps it is not the facts that matter but what one does with the facts? The story one makes out of them can be more revealing than the reality.
For such a short book there is much to think about. This is a book that would benefit from a re-reading. Like poetry, it will only get richer with familiarity.
Cross posted at So Many Books
Sleepless Nights by Elizabeth Hardwick
With Sleepless Nights I felt something similar. I appreciate what she’s doing, and I enjoyed the reading of it — more than I enjoyed Wittgenstein’s Mistress — but I also didn’t mind putting it down after a while. I read this book in short chunks — and the structure of the book makes that easy, with short “parts” and shorter sections within those parts — and I don’t think I could have read it fast if I’d tried.
Maybe the most damning thing I have to say about it (in my mind) is that I find myself not having a whole lot to say about it. With Wittgenstein’s Mistress, at least, I felt like I had a lot to say. As I sit here and try to pull together my thoughts on Sleepless Nights, what comes into my mind most often is the question of how I felt as I was reading it. I have already forgotten many of the book’s details, and I don’t have a strong sense of the book’s mood or atmosphere or a strong sense of character that might make me look back on my reading experience with pleasure.
But — enough of this navel-gazing. The book is short, about 130 pages, and is a collection of the thoughts and memories of a woman named Elizabeth. This is way the book opens:
It is June. This is what I have decided to do with my life just now. I will do this work of transformed and even distorted memory and lead this life, the one I am leading today ….
…..
If only one knew what to remember or pretend to remember. Make a decision and what you want from the lost things will present itself. You can take it down like a can from the shelf.
This makes a suitable introduction to the book, as it introduces the narrator and her task — to gather her memories and write them down. But it also warns us that what she remembers may be distorted, that she is not giving us a history of her life, but rather a picture of her life as she remembers it now. Everything is filtered through her present consciousness.
The narrative doesn’t follow chronological order, skipping around from place to place and year to year, as our memories do. So we get glimpses into her life — a youth spent in Kentucky and adulthood in New York City, Boston, Maine, and Amsterdam. She describes lovers, friends, and acquaintances, events and observations. There isn’t any connective tissue to any of this, no transitions that tell us how one story relates to another; instead they are simply bump up against one another, again, as our memories tend to do.
The narrator’s mother haunts many of the pages; early on she describes her life:
My own affectionate, tireless mother had nine children. This fateful fertility kept her for most of her life under the dominion of nature. It was a thing, a presence, and she seemed to walk about encased in the clear globe of it. It was what she was always doing, and in the end what she had done.
The narrator makes sure that she does not share this fate; instead her own story is of freedom and independence, of writing and travel and experience. She rejects her mother’s femininity (”an ineffable femininity, tidal”), and yet she’s aware of how it shapes her writing:
Tickets, migrations, worries, property, debts, changes of name and changes back once more: these came about from reading many books. So, from Kentucky to New York, to Boston, to Maine, to Europe, carried along on a river of paragraphs and chapters, of blank verse, of little books translated from the Polish, large books from the Russian — all consumed in a sedentary sleeplessness. Is that sufficient — never mind that it is the truth. It certainly hasn’t the drama of: I saw the old, white-bearded frigate master on the dock and signed up for the journey. But after all, “I” am a woman.
She is not writing an adventure tale of the type that men can much more easily experience and record; rather, her life and therefore her book are shaped by the domestic and by the reading she has done in those domestic spaces. This passage declares her refusal to write a traditional novel with a clear beginning and end and with action and adventure and drama; the novel that will portray her experience as a woman cannot be traditional. Instead it experiments with the elements of storytelling that have been passed down to her, in an attempt to write something new that can capture the memories circling around in her head.
There were moments when I read with pleasure, enjoying a portrait of a character Hardwick drew with skill. Her description of Billie Holiday, for example, is devastating. The book didn’t sustain that level of interest or pleasure, however. I’m very curious to hear what other people thought!
Words steeped in the conditional
Or perhaps not - she did say, as Geoffrey O'Brien recounts in his introduction to the NYRB edition, that "A good deal of the book is, as they

In these identity games, Sleepless Nights reminds me of Martin Crimp's play Attempts on her Life, in which various efforts at the creation of a central character (via the lenses of screenwriting, celebrity, journalism, autobiography, archeology, fiction, and performance) reveal their inner violence as well as the multiplicity of identity. Attempts on her Life, famously, can mean either efforts at the ineffable holistic understanding of identity, or murderous attempts to eradicate it. But Hardwick's novel/memoir/genre-cracking performance also reminded me strongly of Adrienne Kennedy's work, perhaps because of the strong presence of New York as an environmental character, and perhaps because Kennedy chooses both writing and the stage as a means of negotiating the relationship between art and personal trauma, fiction and biography.
It seems strange to me that Sleepless Nights should fall into dialogue (in my mind) primarily with dramatic texts when, for all its generic experiments, it is fairly clearly prose. It is a novel of fragments, in which the events of Elizabeth's life are recounted as through the diffusing impulse of memory, an impulse which seems centrifugal, but in fact connects disparate elements as no linear narrative could do. Time never presents a problem for memory: associations skip freely over the years on thematic or imagistic lines, outlining a character, a relationship or a place without any reference to temporal development, to the arcs or lines of a well-made play or a realist novel.
Oddly, the novel begins with an assertion of time, the time of writing, before establishing memory's power to transform the order of history: "It is June," goes the first line, "This is what I have decided to do with my life just now. I will do this work of transformed and even distorted memory and lead this life, the one I am leading today." Living and writing cannot be separated. Both are actions that irrevocably transform everything that came before, as well as everything that comes after.
In one very famous section, Billie Holiday's bold and shattered life kisses up against Elizabeth's, and yet these encounters are no more or less formative than the quasi-marital relationship she develops with her gay roommate in roughly (always roughly!) the same period. Elizabeth lives life as an experiment in hybridity; a relationship cannot simply be friendship, but must partake in complexities of eros and convention that confuse the received wisdom on sexuality.
Some of the novels fragments are set out in letters, some as reflections on character (it is primarily a work about character, rather than about plot), some as responses to epigrammatic interjections from other famous writers. In fact, Sleepless Nights is considerably more aphoristic than it is novelistic, as you can probably tell from this unusually abstract review. Any attempt to summarize the plot of Sleepless Nights seems to me to be a flirtation with madness (Susan Sontag spoke beautifully to the subtlety of its shifts when she called it "a novel of mental weather"), but there are passages from every part of the short work which make this a thrilling read.
Hardwick on travel:
I took a journey, and of course, immediately everything was new. When you travel, your first discovery is that you do not exist. (5)
Travel as self-annihilation, as an exercise in proportion. How very different from the common assumption of tourism, that travel means having the world conform to your comfort, your wishes. Touristic travel is a way to bring back the whole world in convenient, manageable, diminished photographs. To reassert the reality of your quotidian life.
Speaking of photographs:
Photographs of marriage. records of blood, decisions, sacraments observed. In my apartment, around us, in the old fading red-pine chest, in the mahogany desk, in the Swedish desk too, in the fumed oak blanket chest, in manila envelopes marked "trip to Europe" are my own photographs, three hundred or more, that bear witness to form; pictures in the drawer, in the old box, photographs that make one his own ancestor. Of others I have cared about, cared for years - not a trace, not a fingerprint. As it should be. Those who leave nothing behind cannot be missed for long. (60)
And, perhaps my favorite, Hardwick on possessions, family, and sharing:
Of course these things are not mine. I think they are usually spoken of as ours, that tea bag of a word which steeps in the conditional. (6)Here we are back to social hybridity, the double-stance of the "usually spoken of," cousin of "as you say" - myself/not-myself.
This is a fairly extraordinary document of a life and a character. Sleepless Nights feels as if someone had written the most vivid and witty of diaries for several decades, then ripped out all the pages and tossed them into the air. The reader wanders into this experiment in Dada with Hardwick, picking up a moment here, an encounter there, trying to make meaning out of seemingly random conjunctions. And how, after all, does one make meaning out of a life?
[The original version of this review can be found at Sycorax Pine.]
Characters on the periphery
There came a point in Sleepless Nights when I began to think of a bit of dialogue from Anne Tyler's Searching for Caleb:
You want to hear about my movie?"
"Yes."
"I'm going to buy a camera and walk around filming to one side of things, wherever the action isn't. Say there's a touchdown at a football game, I'll narrow in on one straggling player at the other end of the field. If I see a purse-snatcher I'll find someone reading a newspaper just to the right of the victim."
"What's the point?" Justine asked.
"Point? It'll be the first realistic movie ever made. In true life you're never focused on where the action is. Or not so often. Not so finely." He stopped and looked at her. "Point?" he said. "You don't usually ask me that."
This isn't exactly what Elizabeth Hardwick does in Sleepless Nights, but it is close enough to give me pause. Much of this novel--"this work of transformed and even distorted memory," as the narrator calls it in the opening lines--is concerned, to a great extent, with characters who would have been more on the periphery of her life than at the center, the "unfortunate ones" she has known, who live "surrounded by their own kind."
Perhaps here began a prying sympathy for the victims of sloth and recurrent mistakes, sympathy for the tendency of lives to obey the laws of gravity and to sink downward, falling as gently and slowly as a kite, or violently breaking, smashing.
The narrator, a woman named Elizabeth like the author, who has lived a life similar to that of the author, has landed as "a broken old woman in a squalid nursing home." She chooses to remember people and places from her past, from the Lexington, Kentucky, of her youth, to the cities of her adulthood, Boston, Amsterdam, New York, and put her memories into a type of order. But she omits most of what would provide the reader with a solid ground for understanding how and why she's come to this and what has happened to those who would have been at the center of her life, other than that they have died:
Sometimes I resent the glossary, the concordance of truth, many have about my real life, have like an extra pair of spectacles. I mean that such fact is to me a hindrance to memory.
Readers learn the distilled life stories of a maid, a laundress, an Appalachian communist. We catch glimpses of an uncle who writes letters to Elizabeth's mother from a mental hospital and various roommates, constructing lives out of Arthur Murray dancing classes or phonied-up prior job experience. We learn of Elizabeth's gay friend J., who dies young, the offstage Billie Holliday, a carpet sweeper and the residents of the squalid Hotel Schuyler, instead of the relationship that caused her to need an abortion, dealt with in two brief paragraphs that focus on the abortioners and their wives. Misdirection.
Elizabeth has lots of sex, not all of it enjoyable, but does not allow herself to become a victim of "fateful fertility" as her mother did, although she says she has always, "all of my life, been looking for help from a man." She and her childhood girlfriends learned "the tangled nature of bribery" via a predator who paid their way into movie theaters and fondled them as they ate chocolates.
To think, that is to wonder what I would be forgiven for remembering or imagining. What do those of my flesh and blood deem suitable, not a betrayal? Why didn't you change your name? Then you could make up anything you like, without it seeming to be true when all of it is not. I do not know the answer.
Narrator or author speaking here?
All we know for sure is is that Elizabeth, who "loves to be known by those" she cares for, writes down her memories of those she dares "not ring up until morning and yet must talk to throughout the night."
I'm definitely looking forward to discussion of this one.
Wednesday, June 06, 2007
And the winner is...

It came close but one of the founders of the New York Review of Books and reputable critic won over the prize-winning Japanese author. I've read Hardwick's critical works but not her fiction so this should be something of an adventure. Hopefully we'll have a lot of people reading and, more importantly, enjoying the novel. The deadline is July 31st.
Monday, June 04, 2007
What's next?
Captain Blood - Rafael Sabatini
The Woman in the Dunes - Kobo Abe
The Pornographer - John McGahern
Mr. Fortune's Maggot - Sylvia Townsend Warner
A Season in Rihata - Maryse Conde
Sleepless Nights - Elizabeth Hardwick
Sunday, June 03, 2007
The Next Vein
The next vein to be mined will be chosen by the dreamy Imani. I am thankful for her insightful participation, and look forward to her choice. Slaves will reconvene on 31 July. Until then, enjoy your freedom!
Friday, June 01, 2007
A Distinctive Experience
I only came to this conclusion firmly about a week after I had finished it. For a great deal of the first part of the book I wasn't sure if I had a handle on precisely what was going on. The jumps back and forth were disorienting and I worried that my mind was more focused on the sensation rather than the practical details of the story. In some parts when John would refer to Edward being with that "girl", the one that he hinted was Ashburnhaum's true love, I would not be sure who precisely he was speaking of -- it could not have been the young woman he kissed on the train and it seemed equally unlikely that the soldier's wife Maisie Maiden, with whom he had dallied with and whom Leonora had slapped. When Leonora attempted to share her grievances with John at the castle tour, apparently under the impression that John knew of his wife's infidelity, he departed from the story to personally reflect on what he felt now about the matter, being better informed. He described a dream he had.
...upon an immense plain, suspended in mid−air, I seem to see three figures, two of them clasped close in an intense embrace, and one intolerably solitary. It is in black and white, my picture of that judgement, an etching, perhaps; only I cannot tell an etching from a photographic reproduction...And they are in the sight of God, and it is Florence that is alone...I pray God that he [Edward] is really at peace, clasped close in the arms of that poor, poor girl!
I had no idea at the time who this "poor girl" was as Nancy Rufford had not been then properly introduced. That was only one of the times he alluded to her and I would often skip back to see if I had missed something. Ford's technique of jumping back and forth in the story time line also forced me to often skip back a few pages to see if I had a real grasp of where the previously rendered event settled into the overall sequence of events. Even the bits of dialogues were separated by these digressions, and so were minor servings, a few lines told of here and there and never lasting for long. Essentially it read as though he took from a pile one image, described it at length, include his own observations, and on sudden recall of something else drop the first and dig around for another. To take that further the end product was a collage made up of assorted images placed helter skelter on the background of Provence, the estates in England and New England.
I got the hang of it by the time I reached the section that fleshed out Leonora's personal history, but what crystallised it for me was Ford's essay "On Impressionism".
The point is that any piece of Impressionism, whether it be a prose, or verse, or painting, or sculpture, is the record of the impression of a moment; it is not a sort of rounded, annotated record of a set of circumstances -- it is the record of the recollection in your mind of a set of circumstances that happened ten years ago -- or ten minutes. It might even be the impression of the moment -- but it is the impression, not the correlated chronicle.
In the Broadview edition's introduction much was made about the well crafted construction of the novel but at the beginning it all seemed something more fluid. "Construction" seemed to rigid and definite a word to describe a narrative that appeared so permeable. (Or do I mean malleable?) This was heightened by Dorrell's detached and at times nakedly manipulative narration of the entire affair. As a reader I had nothing but my own faculties to conclusively decide just what the heck was going on, how I should be reacting to things. Ford took a deliberate, pronounced departure from the proceedings on one level and ironically this made me unsure as to whether I was truly enjoying the experience. Ironic because, if its anything I hate, it's a nosy, moralising author who can't help but clumsily interject his/her opinions into the narrative, or use characters as mouthpieces for her irrelevant opinions. But usually, even when a writer isn't boorishly judgemental, the way events play out usually and intentionally guides your feelings on way or another, whether or not your opinion is the one the author expected. Not so here as just about everyone lead a miserable existence, though Leonora's end was mildly less miserable than the others (and she deserved it).
It took a lot of thinking and a pair of Ford essays but I'm happy to say that I appreciated The Good Soldier. Not passionately, in the way Mrs Dalloway entranced and uplifted, I could not say that I loved The Good Soldier but I found it distinctly affecting, its style meaty and complex, and effortlessly re-readable.
Cross-posted at The Books of My Numberless Dreams. Dewey's interview with me about the novel at The Hidden Side of a Leaf.